Примечания переводчика:
1 серия
1. Сэй - выкрик в карате.
2.Идзакая - традиционное японское питейное заведение.
http://tabitabi.ru/wiki/Izakaya.html
3. Ракуго — японский литературный и театральный жанр, созданный в XVI—XVII веках. Как по форме, так и по содержанию ракуго разнообразны. Иногда они имеют характер анекдота, иногда же представляют собой довольно длинный рассказ.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ракуго
4. "Карате-пацан" - известный фильм с Джеки Чаном.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Каратэ-пацан
5. Крэкер (или крякер) - хакер-взломщик.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Взлом_программного_обеспечения
2 серия
1. Имя Кэиси пишется как 圭司 (Keishi). Ютаро сокращает его до первого иероглифа, получается "Кэй".
2. Роль Мияути Сиори исполняет КомуАй, солистка группы Wednesday Campanella. Ямада Такаюки снялся в одном из её клипов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Suiyōbi_no_Campanella
3. Ютаро спрашивает, слышит ли его дядечка-управляющий жилого здания, и изображает руками кружок. В японских тестах неправильный ответ или "нет" изображается крестиком, а правильный ответ или "да" - кружочком.
4.Ending Note (предсмертное письмо) - в отличие от завещания, это скорее послание человека, которому предстоит умереть, тем, кто останется, в котором он пишет о себе, своих воспоминаниях, пожеланиях насчет похорон и т.д., обращаясь к членам семьи. Так как японцам бывает трудно выразить свои чувства напрямую, они предпочитают делать это вот таким образом.
Статья на английском: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/04/10/AR2005041001147.html?noredirect=on
5. Girls bar - место, где работницы женского пола развлекают гостей. Как хостес-бары, но дешевле.
6. Ютаро дважды упоминает "сложившуюся ситуацию":
"Как я мог не пообещать в такой ситуации?" и "В такой ситуации как-то не смог упомянуть". На что Кэиси отвечает:
"Опять ты про это?"
Речь идёт о популярном концепте "атмосферы", настроения, которое человек должен улавливать и вести себя соответственно. В общем, "в доме повешенного не говорить о веревке" и прочие правила тактичного поведения в обществе, которые очень важны для японцев.
7. О-цуя - часть похоронного обряда, бодрствование над телом.
"Цуя" означает, в буквальном смысле слова, бодрствование всю ночь у гроба покойного, но сейчас это означает обряд, проводимый накануне похорон, примерно с 5 или 6 часов до 7 или 8 вечера. Во время молитвы члены семьи умершего и ближайшие родственники подходят к алтарю и жгут фимиам (если же похороны проходят по христианскому обычаю, на "цуя" и на похоронах участники церемонии обычно кладут у гроба по белой хризантеме). А потом то же самое делают другие участники "цуя".
На следующий день проводят похороны (соги) и церемонию прощания (кокубэцусики), кремируют тело, после чего обычно двое членов семьи палочками собирают кости с поддона и укладывают в урну (хонэцубо).
Обычно люди принимают участие в какой-то одной части похорон – в «бдении» или в похоронах с церемонией прощания, хотя это зависит от близости и характера отношений с покойным и его семьёй.
https://ralphmirebs.livejournal.com/95402.html
http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=394&page=3
8. При участии в буддийском погребальном обряде одним из обязательных ритуалов является возжигание благовоний (го-сёко), это один из способов выразить почтение покойному. Вначале большим, указательным и средним пальцами правой руки берут щепотку благовонного порошка и поднимают на высоту головы. Потом руку заносят над курильницей (ёмкость слева, в ней находятся раскалённые угли), и, двигая пальцами, высыпают порошок на угли. Так делают один раз либо трижды, в зависимости от того, монахи какого из буддийских направлений проводят обряд.
https://www.nippon.com/ru/features/jg00039/
9. "Девичья группа", или girl group - поп-группа,состоящая только из девушек, обычно они только поют, но не играют на музыкальных инструментах. Такие группы обычно детище продюсера, и внешние данные там очень важны.
Также существуют Girl bands - музыкальные группы, где девушки и поют, и играют, как, собственно, в обычной группе. Терминология не устоявшаяся, и четкого различия между понятиями нет.
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_group
https://en.wikipedia.org/wiki/All-female_band