|
Обсуждайте
Sweet Pandas
Правила обсуждения
|
Автор |
Сообщение |
|
06/08/14 14:10
gudvin7
|
gudvin7
Начинающий
|
Посмотрел фильм Педант с вашим переводом - у меня возник только один вопрос - а вы сами его смотрели с вашим переводом? ИЛИ взяли субтитры перевели (непонятно как) и подставили в фильм? Даже те моменты, где говорят о действиях героях в данный момент - просят одно, а герой делает другое. К примеру говорят лечь, а он встает. Это нормально по-вашему? Просто очень обидно, что обычно если фильм переведен, другие команды не берутся его переводить. Поэтому, надеюсь, или вы будете переводить качественно или ваша группа исчезнет.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 02:31 15.11.13
Сообщений: 14
IP:
....182.228
|
|
|
09/08/14 13:44
Lerkin_96
|
Lerkin_96
Начинающий
|
gudvin7 wrote:Посмотрел фильм Педант с вашим переводом - у меня возник только один вопрос - а вы сами его смотрели с вашим переводом? ИЛИ взяли субтитры перевели (непонятно как) и подставили в фильм? Даже те моменты, где говорят о действиях героях в данный момент - просят одно, а герой делает другое. К примеру говорят лечь, а он встает. Это нормально по-вашему? Просто очень обидно, что обычно если фильм переведен, другие команды не берутся его переводить. Поэтому, надеюсь, или вы будете переводить качественно или ваша группа исчезнет.
Здравствуйте, уважаемый! Так как я являюсь членом нашей фсг группы, отвечаю вам на интересующий вас вопрос: да, мы переводили его сами. Да, мы не только смотрели фильм с нашим переводом, мы еще и переводили согласно ситуации, происходящей в нем. Было бы странно, если бы вы с ансабом смотрели)) там все было хуже, уж поверьте)) как могли, исправили ситуацию) спасибо, что смотрели вместе с нами! Учтем ваши пожелания и будем стараться еще больше. Надеюсь, посмотрите наш следующий проект, чтобы убедиться в нашем "качестве" перевода. Всего вам доброго.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 20:24 11.12.11
Сообщений: 25
IP:
...0.237.255
|
|
|
11/08/14 01:19
Кафка_Тамура
|
Кафка_Тамура
Начинающий
|
Смотрю дораму " Fall in Love with Me", меня устраивает перевод, но, хочу пожаловаться вам. Мне не интересны комментарии переводчика, мне не интересны его (её, наверно) чувства, и что переводчик думает о каждой сцене! Слишком много комментариев, они просто никому не нужны. Я просто хотел посмотреть дораму, но эти дикие детские коммы начали раздражать уже на 4 серии. Пожалуйста, обратите внимание на мое мнение, без комментариев будет намного лучше. Поменьше комментариев. Не знаю почему, но они меня выбесили. Спасибо за внимание.
|
:3
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:52 01.12.13
Сообщений: 5
IP:
....186.160
|
|
|
12/08/14 10:10
WhisperingLizard
|
WhisperingLizard
Начинающий
|
А мне нравятся ваши комментарии. Иногда очень смешные и часто попадают в точку))И мне не кажется,что их много...В общем, смотрю в вашем переводе некоторые дорамки только из-за комментов.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:54 28.11.13
Сообщений: 8
IP:
...6.106.182
|
|
|
14/08/14 14:20
im'mortal
|
im'mortal
Начинающий
|
Не люблю смотреть дорамы с сабами...стараюсь дождаться озвучки. Но! Так как начала смотреть "Влюбись в меня", то на озвученных останавливаться не стала. И вот, что я хочу сказать: Получила огромное удовольствие от перевода, и, в особенности, от комментариев))) Это нечто! Ребята - переводчики, спасибо Вам огромное за то, что вы делаете! Оставайтесь такими же креативными, какими являетесь сейчас. P.S. Теперь внесла коррективы в просмотр дорам: либо с озвучкой, либо с сабами от Sweet Pandas
|
Порядок, наведенный перед приходом гостей, подобен втянутому животу
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 23:02 07.08.14
Сообщений: 13
IP:
...8.210.15
|
|
|
27/08/14 07:45
Snow Rain
|
Snow Rain
Начинающий
|
Доброго времени суток!!! Сказать хочу всего две вещи..... Первое: ВЫ безумно оперативны, за что огромаднейшее вам спасибо. Субтитры читаются легко, непринужденно. Не каждый сможет так, ох, далеко не каждый. но.... Второе. Прошу, Вас, уважаемые. Перепроверяйте, пожалуйста. Порой до абсурдного нелепые опечатки и ошибки. Я понимаю, скорость. Но просьба, как от вашего зрителя - потратьте чуть больше времени на проверку, а мы можем и подождать. Спасибо и остаюсь Вашим зрителем,
S.R.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:43 20.11.13
Сообщений: 1
IP:
...7.41.109
|
|
|
16/01/15 23:35
Sedzyuk Anna
|
Sedzyuk Anna
Начинающий
|
Спасибо большое переводчикам, я посмотрела множество дорам, ваши сабы с комментариями очень радуют когда смотришь ту или очередную дораму очень приятно что переводчик делится своими комметами особенно в самые эмоциональные или забавные моменты, мне доставляет большое удовольствие просмотр с вашими сабами  Очень радует шрифт всегда четко видно и очень приятно читать , мне как человеку который смотрит дорамы или в оригинале или с субтитрами очень нравится)))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:59 11.06.14
Сообщений: 2
IP:
....124.48
|
|
|
21/03/15 00:36
medvedeva
|
medvedeva
Местный житель
|
Огромное спасибо вам за Say That You Love Me, забавные комментарии доставили отдельное удовольствие!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:49 01.03.15
Сообщений: 1619
IP:
...4.217.35
|
|
|
27/04/15 08:47
kondrash
|
kondrash
Начинающий
|
Смотрю сейчас "Люблю себя, или тебя?" - не нарадуюсь вашим комментариям! Теперь если будет выбор - буду всегда выбирать ваш перевод! Спасибо!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 13:36 28.03.15
Сообщений: 1
IP:
....205.17
|
|
|
03/05/15 22:59
tjanzai
|
tjanzai
Начинающий
|
Огромное спасибо, что переводите китайские дорамы. Они такие веселые. а переводить обычно не хотят) Сие-Сие)))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 21:08 15.09.14
Сообщений: 22
IP:
...20.133.158
|
|
|
16/01/17 00:31
Forever_with_love
|
Forever_with_love
Начинающий
|
Огромное спасибо переводчикам)))))))) Ваши сабы доставили огромное удовольствие. Очень приятный выбор лексики и переводите с фантазией. Отдельное спасибо за ваши коментарии, с ними создается впечатление, что смотришь дораму с веслым другом)))
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:09 26.03.15
Сообщений: 1
IP:
....179.140
|
|
|